Kostenlos

Schnelle Preisberechnung

x

Technische Übersetzungen

Technische Übersetzungen

Übersetzungen für Technik

Unter unseren Kunden sind wir für Schlüsselfertige Übersetzungen® bekannt.

SPEZIALISIERTE TECHNISCHE ÜBERSETZUNGEN

Technische Texte trauen wir bei Leemeta nur spezialisierten Übersetzern mit guten Kenntnissen der Fachterminologie an.

Die Fachgerechtigkeit und einwandfreie Fachterminologie gewährleisten wir mit innovativen und ganzheitlichen Dienstleistungen, die wir im Bereich Technik und in verbundenen Bereichen bieten. Solche Übersetzungen bieten wir unter dem Namen Schlüsselfertige Übersetzungen®.

SCHLÜSSELFERTIGE ÜBERSETZUNGEN® FÜR TECHNISCHE TEXTE

SCHLÜSSELFERTIGE ÜBERSETZUNGEN® FÜR TECHNISCHE TEXTE

01

grafika-01.svg

PROFESSIONELLE GRAFISCHE GESTALTUNG

Technische Texte fordern wegen den zahlreichen grafischen Elementen (Bildern, Tabellen, Grafiken usw.) auch eine Übersetzung und grafische Gestaltung dieser Elemente.

Welche Lösung bieten wir Ihnen?
Unser eigenes Team gestaltet die Übersetzung auch grafisch dem Original vollkommen identisch. Zu diesem Zweck beherrscht unser DTP-Team den Umgang mit diversen Grafikprogrammen, z. B. InDesign, AutoCAD, CorelDRAW und andere.
Alle übersetzen Texte werden für sofortigen Druck oder andere Distributionsweisen vorbereitet.
02

grafika-01.svg

PROBEÜBERSETZUNG

Technische Fachtexte beinhalten meistens technische Begriffe, die eine professionelle Übersetzung verlangen.

Welche Lösung bieten wir Ihnen?
Falls Sie sich vor der Vergabe eines anspruchsvollen Projektes aus dem Bereich Technik von unserer Qualität vergewissern möchten, erledigen wir für Sie gerne eine Probeübersetzung. So können Sie sich kostenlos von unserer Qualität, schneller Ausführung und Reaktionsvermögen überzeugen, damit Sie schneller die richtige Entscheidung treffen.
03

grafika-01.svg

EILAUFTRÄGE

Broschüren, Kataloge, Bedienungsanweisungen und andere Texte müssen oft sehr schnell übersetzt werden.

Welche Lösung bieten wir Ihnen?
Falls Sie eine Übersetzung dringend benötigen, können wir sie Ihnen in mehreren Teilen oder vorerst ohne Korrekturlesen und Grafikdesign liefern.
Wenn Sie bei der Abgabe der Anfrage oder nach dem Erhalt des Kostenvoranschlags besonders auf die Notwendigkeit der Übersetzung hinweisen, machen wir alles, damit Sie die Übersetzung bis zu der gewünschten Frist auch erhalten.
04

grafika-01.svg

FACHTERMINOLOGIE

Der Übersetzer muss die technische Fachterminologie sowohl in der Ausgangs- als auch in der Zielsprache beherrschen.

Welche Lösung bieten wir Ihnen?
Bei Leemeta anvertrauen wir technische Übersetzungen nur Linguisten mit umfangreichen Erfahrungen im Bereich Technik. Beim Übersetzen von anspruchsvollen oder neuen technischen Begriffen konsultieren diese auch Experten aus der Branche.
Auf Wünsch erstellen wir für Sie ein Glossar mit den wichtigsten Fachausdrücken. Das Glossar können wir ständig mit Ihren neuen Übersetzungen aktualisieren. Bei Bedarf übermitteln wir es dann Ihnen zur Überprüfung und Bestätigung.
05

grafika-01.svg

VERTRAULICHKEIT, ISO-NORMEN UND ZERTIFIKATE

Bei der Sicherheit und Vertraulichkeit der Dokumente gehen wir keine Kompromisse ein. Mit unseren Auftraggebern schließen wir vor dem Erhalt des Dokumentes eine Geheimhaltungsvereinbarung, die auch von allen Beteiligten am Projekt unterschrieben wird.

Welche Lösung bieten wir Ihnen?
Unser gesamter Arbeitsprozess läuft in einer gesicherten Serverumgebung ab. Die Server befinden sich an geschützten Standorten in Slowenien mit einer 24-Stunden-Überwachung. Ihre Daten sind jederzeit elektronisch und physisch vor dem Zugriff unbefugter Dritter geschützt und im Falle unvorhergesehener Situationen wieder abrufbar.
Wir verwenden das fortschrittlichste System für die Verwaltung von Übersetzungsprojekten, welches uns hilft, die Qualität unserer Dienstleistungen auf höchstem Niveau zu halten. Das System wurde mit den Zertifikaten und Qualitätsstandards für Übersetzungsdienstleistungen EN 15038, ISO 9001:2008 und ISO 17100 ausgezeichnet.
06

grafika-01.svg

QUALITÄTSSICHERUNGSSOFTWARE

Menschliche Fehler kommen leider vor, auch wenn Experten an der Arbeit sind. Aber auch diese kann man vermeiden oder komplett beheben.

Welche Lösung bieten wir Ihnen?
Das Fehlerrisiko verringern wir mithilfe von spezialisierter Übersetzungssoftware und anderer technischer Software. Damit verhindern wir das Risiko für menschliche Fehler sowie gewährleisten höhere Konsistenz und Genauigkeit der Fachterminologie.
Während des Übersetzungsverfahrens erstellen wir außerdem ein Glossar mit Fachbegriffen und verwalten Ihre Translation Memories. Wenn Sie uns vorherige bereits vorhandene Übersetzungen zukommen lassen, können wir auch anhand von diesen ein Translation Memory erstellen. Somit gewährleisten wir die optimale Konsistenz ihrer Projekte.
07

grafika-01.svg

UNEINGESCHRÄNKTE DOKUMENTENFORMATE

Technische Spezifikationen, Kataloge, Sicherheitsdatenblätter und andere technische Texte sind oft in sehr verschiedenen Formaten, die keine Gestaltung ermöglichen vorhanden.

Welche Lösung bieten wir Ihnen?
Mit unserem eigenen IT- und Grafikdesign-Team gewährleisten wir Übersetzungen von Dokumenten in allen Formaten.
Mit unseren Schlüsselfertigen Übersetzungen® sparen Sie zusätzlichen Aufwand. Unser eigenes Team von Übersetzern, Lektoren, IT-Spezialisten und Grafikdesignern kümmert sich auch um die grafische und technische Realisierung Ihrer Projekte ungeachtet von dem Dokumentenformat.
08

grafika-01.svg

ÜBERSETZUNGEN NUR VON NEUEN TEXTTEILEN

Viele technische Texte müssen nach einiger Zeit verändert, aktualisiert oder ergänzt werden, wobei nur die neu ergänzten Teile übersetzt werden müssen.

Welche Lösung bieten wir Ihnen?
Wir können aus dem bestehenden, bereits übersetzten Text die unübersetzten Teile ausscheiden. Mit unserer Spezialsoftware analysieren wir danach die ausgeschiedenen Teile und Sie erhalten einen Kostenvoranschlag mit dem Rabatt auf die Textteile, die mit den bereits übersetzten übereinstimmen.
Wir können anhand des vorhandenen Textes ein Translation Memory und ein Glossar erstellen, damit der neu übersetzte und der vorhandene Text übereinstimmen.
09

grafika-01.svg

ÜBEREINSTIMMUNG MIT VORSCHRIFTEN UND KONSISTENZ DER FACHBEGRIFFE

Sicherheitsdatenblätter gehören zu den Texten, die einheitliche Übersetzungen gemäß den Richtlinien der REACH-Verordnung verlangen.

Welche Lösung bieten wir Ihnen?
Unsere Fachübersetzer übersetzen die Texte gemäß der vorgeschriebenen Terminologie und den Spezialanweisungen des Auftraggebers.
Beim Übersetzen von technischen Fachtexten legen wir besondere Aufmerksamkeit auf die geltenden nationalen Vorschriften und die EU-Vorschriften.
 

Kostenlos

Schnelle Preisberechnung

01
ZURÜCK
02
03
ÜBERSETZUNG AUS DER SPRACHE
Bitte die Ausgangssprache wählen
ÜBERSETZUNG IN DIE SPRACHE
Bitte die Zielsprache wählen
Weiter

UNSERE GARANTIE

Aufgrund aller oben genannter Maßnahmen zur Qualitätsprüfung und -sicherung können wir unseren Auftraggebern eine Garantie auf die erbrachten Dienstleistungen bieten.

WAS BEDEUTET DAS FÜR SIE?

WIE ERLEDIGEN WIR EINE ÜBERSETZUNG?

Jede Übersetzung durchläuft ein 6-stufiges Verfahren, das die Qualität und Konsistenz der Übersetzung sichert.

MEHR ÜBER DIE ERLEDIGUNG DER ÜBERSETZUNG

FALLSTUDIE

Lesen Sie, wie wir die Übersetzungen für das Unternehmen Kolpa San erledigt haben.

Der Kunde lieferte uns zweisprachige Dateien (im Kroatischen und Slowenischen) im .cad-Format. AutoCAD, in dem die Dateien erstellt worden sind, ist ein Programm zum Erstellen von technischen Zeichnungen für Architekten, Installateure und andere Fachleute, in dem man allerdings keine Texte editieren bzw. übersetzen kann.

Jedes neue Projekt ist für uns eine neue Herausforderung

.

Kundenmeinungen

Wir schätzen jeden Einzelnen, manche sind uns aber noch besonders lieb.

  • Nina Pader Topole, Leiterin Marketing. Thermana d.d.

    Die Agentur Leemeta unterstützt uns sowohl bei der Übersetzung von Fachtexten, als auch bei der Übersetzung von Verkaufstexten und Texten, die als Informationsquelle für unsere Gäste dienen. Sie zeichnen sich durch gute Zusammenarbeit aus, wobei wir besonders ihre schnelle Durchführung und die gute Übersetzung hervorheben möchten.

  • Kaja Koceli, Administrative Unterstützung. CORSAIR

    Wir arbeiten mit Leemeta schon seit einiger Zeit zusammen. Wir sind sehr zufrieden, denn sie sind professionell, präzise und halten sich immer an die vereinbarten Fristen.

  • Karolina Cotič Bratuž, Verfasser der technischen Dokumentation. Iskraemeco

    Ich kann die Zusammenarbeit mit Leemeta nur loben. Ich schätze ihre Antwortzeit, ihre Geduld, Professionalität und Verlässlichkeit. Unsere Dokumente haben ein anspruchsvolles Design und sind linguistisch komplex, aber wir erhielten immer exzellente Übersetzungen sowohl aus der linguistischen, als auch aus der gestalterischen Sicht. Wir werden auch weiterhin mit ihnen zusammenarbeiten.

  • Saša Ternovec, Leiterin Logistik. Plama-G.E.O.

    Wir arbeiten mit der Übersetzungsagentur Leemeta schon seit mehreren Jahren zusammen. Wir sind mit den Dienstleistungen sehr zufrieden, denn das Team bei Leemeta reagiert immer schnell und professionell und berücksichtigt unsere Wünsche und Bedürfnisse. Ihre Übersetzungen sind qualitativ hochwertig, schnell, verlässlich und an die einzelnen Fachbereiche angepasst. Ein verlässlicher Geschäftspartner.

  • Kristjan Šinko, Construction Department. GEA VIPOLL d.o.o.

    Fachgerecht, hohe Qualität und immer fristgerecht. Freundliches Team. Ich würde Leemeta immer weiterempfehlen.

  • Špela Humar, Inhaberin und Direktorin. Silex Store d.o.o.

    Wir arbeiten mit Leemeta bei allen Projekten, die eine Übersetzung und Korrekturlesen benötigen, zusammen. Sie überzeugten uns mit ihrer Antwortzeit, schneller Durchführung und ihren hochwertigen Übersetzungen. Sie sind ein Geschäftspartner, auf den wir uns immer verlassen können.

  • Manuela Kolar Škrabl, Leiterin Marketing. Medical center Rogaška

    Wir arbeiten mit dem Unternehmen Leemeta schon seit mehreren Jahren zusammen, was definitiv der beste Indikator für unsere Zufriedenheit ist. Sie reagieren immer sehr schnell, sind freundlich und haben ein linguistisch unbegrenztes Angebot.

  • Marko Slapnik, Direktor. Natur-Etno Alp, Marko Slapnik s.p.

    Ich bin sehr zufrieden mit der Qualität der Übersetzungen und der schnellen Antwortzeit. Die Freundlichkeit und hochwertige Kommunikation sind nur noch ein Beweis mehr, dass unsere Entscheidung richtig war.

  • Megasplet d.o.o.

    Professionell, schnell und zuverlässig. Mit einem Lächeln im Gesicht und einer positiven Einstellung zur Arbeit lösen sie sogar die anspruchsvollsten Projekte. Sie halten sich immer an die vereinbarten Fristen und geben meistens die Übersetzungen sogar vor der Frist ab. Wir freuen uns auf unsere zukünftige Zusammenarbeit.

  • Mirjam Močnik. Javna Agencija RS za varstvo konkurence

    Wir lernten die Übersetzungsagentur Leemeta erstmals durch ihren wöchentlichen Blog über sprachliche Tipps kennen. Schon beim Lesen des Blogs gefiel uns ihr sympathischer, frischer und innovativer Ansatz zur Linguistik. Wir testeten ihre Übersetzungsdienstleistungen das erste Mal bei einer dringenden Übersetzung eines Gesetzgebungsaktes. Nach der Absprache, Abstimmung von Einzelheiten und einer äußerst schnellen Durchführung erhielten wir schon in ungefähr einer Woche die fachlich einwandfreie Übersetzung, die wir sofort bei unserer Arbeit benutzen konnten. Wir werden Leemetas Übersetzungsdienstleistungen auch zukünftig gerne benutzen.

  • Danijel. LXNAV d.o.o.

    Als ein sehr technisch orientiertes Unternehmen suchten wir nach einem Anbieter von Übersetzungsdienstleistungen, auf dessen Qualität wir uns kompromisslos verlassen können. Die Dokumente wurden im Einklang mit dem Zielpublikum und dem Zweck übersetzt. Wir vertrauen Leemeta.

  • Sabina Vrešak, Leiterin der Administration. SSI Schaefer d.o.o.

    Wir vertrauen LEEMETA schon seit einiger Zeit alle unsere in verschiedene Sprachen durchzuführenden Übersetzungen an. Sie sind schnell, zuverlässig und professionell. Und dabei pflegen sie immer auch eine persönliche Beziehung. Sie bemühen sich immer, eine gemeinsame Lösung zu finden, selbst wenn die Situation noch so aussichtslos scheint. Sie kennen das bestimmt – gestern wäre schon zu spät gewesen. Trotz unserer Anforderungen nach einer schnellen Durchführung wurde die Übersetzung immer fachgerecht ausgeführt. Für uns ist es wichtig, dass die Übersetzungen auch graphisch gestaltet werden, damit der Benutzer sie sofort verwenden kann.

  • Vanja Vozelj, Verkaufsleiterin. Diagnostični center Bled

    Wir arbeiten mit Leemeta schon seit mehreren Jahren zusammen. Ihr breites Angebot an Sprachen und die Kommunikation mit nur einer Person erleichtert unsere Arbeit sehr. Ihre Arbeitsorganisation ist spitzenmäßig. Wir können uns immer darauf verlassen, dass die Übersetzungen fristgerecht geliefert werden.

  • Maja Bertoncelj, Öffentlichkeitsarbeit und Marketing. JGZ Brdo

    Wir sind mit unserer Zusammenarbeit mit der Übersetzungsagentur Leemeta äußerst zufrieden.

    Sie haben eine kurze Antwortzeit, bereiten schnell die Übersetzungen vor und halten sich immer an die abgemachten Fristen, die bei uns meistens sehr kurz sind.

    Ich habe das Gefühl, dass sie unseren Arbeitsbereich richtig verstehen und sie sind ein Partner, auf den wir uns verlassen können.

  • Miha Rejc, Leiter der Social-Media-Abteilung. Iprom

    Wir arbeiten mit Leemeta schon seit mehreren Jahren erfolgreich zusammen; sie sind unser zuverlässiger Partner. Bei der Kommunikation und Abstimmung haben sie eine kurze Antwortzeit und ihre Übersetzungen und Korrekturen sind sehr professionell.

  • Tomaž Vončina, Direktor. Sies d.o.o.

    Im SIES schätzen wir die technologische Innovativität und Professionalität von Leemetas großem Expertenteam. Sie importieren unsere bestehenden Dokumente in Spezialprogramme und sorgen somit für konsistente Terminologie und niedrigere Preise aufgrund von Wiederholungen. Sie sind extrem flexibel und schnell, was unsere Zusammenarbeit nur noch wertvoller macht. Wir würden Leemeta immer weiterempfehlen!

  • Marina Bunarkić, Assistentin im Verkauf. Tanin Sevnica kemična industrija d.d.

    Wir arbeiten mit Leemeta schon seit 4 Jahren erfolgreich zusammen.
    Das Team ist zuverlässig, verantwortungsvoll, professionell und reagiert schnell.

    Von unseren Kunden, die fast alle aus dem Ausland sind, erhielten wir noch nie eine Beschwerde.

  • Matjaž Miglič, Direktor. Movo d.o.o.

    Wir vertrauten Leemeta die Übersetzung unserer Website und der Kataloge an. Die schlüsselfertige Übersetzung beinhaltete neben der Fachübersetzung und dem Korrekturlesen auch den Import der Texte auf die Website und eine ganzheitliche technische Unterstützung. Wir sind mit der Zusammenarbeit sehr zufrieden und werden uns wieder an sie wenden. Wir würden Leemeta immer weiterempfehlen!

  • Tadeja Kuret, Öffentlichkeitsarbeit und Marketing. Cablex-T d.o.o.

    Leemeta ist unser strategischer Partner für die Übersetzungen von juristischen Texten. Ihre Arbeit ist zuverlässig und professionell und ihre Durchführung extrem schnell. Leemeta ist ein vertrauenswürdiger Partner, der zu seinem Wort steht.

  • Taja Brinovec, Leiterin Tourismus. Velika planina d.o.o.

    Leemeta übersetzte unsere Website ins Italienische, Spanische, Deutsche, Französische und Englische. Ihre schlüsselfertigen Übersetzungen sind für höchste Qualität und technische Unterstützung bekannt. Mit dem Import der Texte auf die Website erleichterten und beschleunigten sie unsere Arbeit. Wir vertrauen ihnen und werden uns wieder an sie wenden!

  • Debevec Urška, Direktorin. APIS MED d.o.o.

    Das Team der Übersetzungsagentur Leemeta übersetzte unsere Website ins Englische und ins Italienische. Wir waren besonders überzeugt von der spitzenmäßigen Qualität der Übersetzungen und von der technischen Unterstützung beim Import der Texte auf die Website; dies bietet Leemeta im Rahmen ihrer schlüsselfertigen Übersetzungen an. Wir können uns auf sie verlassen und werden mit Freude auch weiterhin mit ihnen zusammenarbeiten, denn sie sind überhaupt nicht wie es ihr Name nahelegt (slowenisch für Limette) – ganz im Gegenteil! :)

  • Alenka ZAPUŠEK, Marketing Specialist. FANUC Adria d.o.o.

    Das Gefühl, dass etwas schnell und hochwertig bearbeitet wird, ist unbezahlbar. Bei Leemetas Arbeitsweise und Zusammenarbeit besteht ganz einfach kein Bedarf nach anderen Anbietern zu suchen.

  • Tina Osojnik, Chief legal/intellectual property. EKWB d.o.o.

    Wir arbeiten mit LEEMETA schon seit einigen Jahren mit anspruchsvollen Übersetzungen von juristischen Texten zusammen. Ich muss sagen, dass sie extrem schnell und sehr professionell sind und nichts dem Zufall überlassen, was bei juristischen Texten sehr wichtig ist. Wir arbeiten auch weiterhin gerne mit ihnen zusammen und würden sie definitiv weiterempfehlen.

  • Tina Mavrič, Übersetzerin und Event-Managerin. AquafilSLO d.o.o.

    Für uns steht Leemeta für hochwertige Dienstleistungen im Bereich der Übersetzung von Dokumenten. Weil ich langjährige Erfahrungen als Übersetzerin habe, weiß ich, welche Elemente zu einer guten Übersetzung gehören. Neben der grammatikalischen Korrektheit zählen auch die technischen Begriffe und die Formatierung der Dokumente. Leemetas Arbeitsvorgänge sind hochprofessionell, denn eine Übersetzung geht durch die Hände verschiedener Experten, die für die Korrektheit der Übersetzung auf allen Ebenen sorgen. Auf Leemeta können wir uns voll verlassen, weil sie mit den Kunden sehr transparent und flexibel umgehen und schnell reagieren. 

  • Kim Christina Koritnik, Leiterin Marketing. Semenarna Ljubljana

    Für die Zusammenarbeit mit Leemeta entschieden wir uns wegen der schnellen Antwortzeit, der Verlässlichkeit und den professionellen Übersetzungen. Die Effizienz und Qualität der durchgeführten Übersetzungen stehen bei ihnen an erster Stelle, weswegen wir jedes Mal mit hundertprozentigem Vertrauen eine neue Bestellung aufgeben.

     

  • Marjana Ostrožnik, Einkauf. Prevent&Deloza d.o.o.

    Als Nutzer der Dienstleistungen von Leemeta sind wir mit der langjährigen Zusammenarbeit sehr zufrieden und wir wissen, dass wir uns auf ihre Korrektheit, schnelle Durchführung und Erreichbarkeit verlassen können. Sie bemühen sich immer um die beste Betreuung und Kommunikation, was die Benutzererfahrung zusätzlich bereichert.

  • Igor Kučič, Direktor. RELIDEA, d.o.o.

    Als Marketingagentur sind wir mit der Qualität der Übersetzungen und der schnellen Durchführung von Leemeta sehr zufrieden. Wir möchten besonders die schnellen Antwortzeiten des Teams und die klare Kommunikation loben, die für langfristigen Erfolg sehr bedeutend sind. Marketing ist eine besondere Branche, die bei den Übersetzungen viel Kreativität erfordert und Leemetas Übersetzer haben eine Menge davon.

  • Matej Križnik, Direktor/CEO. BIAL d.o.o.

    Wir arbeiten seit 2012 mit Leemeta zusammen. Wir wenden uns an Leemeta mit verschiedenen Projekten – Übersetzungen, vor allem aus dem Bereich der Technik und Marketing und gelegentlich auch aus dem Bereich Recht (Verträge). Wir erwarten höchste Qualität und Unterstützung, was Leemeta garantieren kann. Unser letztes großes Projekt war die Aktualisierung unserer Marketingmaterialien und Websites. Sie übersetzten unsere Dokumente ins Polnische, Englische und Deutsche. Wie immer waren wir in Eile, so dass wir die Texte in Abschnitten schickten. Die Projektleiterinnen verstanden die Besonderheiten unseres Projektes und im Zweifel stimmten wir uns schnell ab.

  • Daniela Milanović, Verkaufsleiterin. OLMA d.o.o.

    Eine extrem fortschrittliche Übersetzungsagentur mit schneller Antwortzeit und guter Betreuung. Auch Ihre technische Unterstützung ist exzellent; Sie pflegen eine tolle Beziehung zu den Kunden.

  • Yaskava

    Wir benutzen Leemetas Übersetzungsdienstleistungen seit vielen Jahren, denn wir sind mit ihrem Service sehr zufrieden. Die Zusammenarbeit ist einfach und effektiv. Uns gefällt es besonders, dass frühere Übersetzungen einbezogen werden, denn neben der Konsistenz wirkt sich dies auch auf den Preis aus. Wir schätzen Ihre schnelle Abwicklung und Professionalität und möchten auch in Zukunft mit Ihnen zusammenarbeiten.

  • Tatjana Lukavečki, Technische Unterlagen der Maschinen. BRINOX inženiring d.o.o.

    Sie tun immer ihr Bestes, um uns zufriedenzustellen. Wir sind mit den Übersetzungen wunschlos glücklich; denn auch wir sind uns bewusst, dass die technische Terminologie oft sehr anspruchsvoll ist. Wir wünschen Ihnen für die weitere Zukunft viel Erfolg.

  • Planinšek Andrej, Leiter der Abteilung für chemische Analyse in Celje. Nacionalni laboratorij za zdravje, okolje in hrano

    Wie immer war der Service schnell und professionell.

  • Šabanović Damir, Produktionsleiter. LANEA Engineering d.o.o.

    Korrektheit und Professionalität von Anfang bis Ende des Workshops. Mit Sicherheit eine Übersetzungsagentur, auf die wir uns verlassen können.

  • Polona Pergar Guzaj, Vorstandsmitglied. Združenje IIA – Slovenski inštitut

    Seit diesem Jahr arbeiten wir mit Leemeta zusammen, da der Verband der Internen Prüfer IIA, ein slowenisches Institut, die Aktivitäten im Bereich der Übersetzungen professioneller Texte erhöht. Wir lieben Leemetas Arbeitsweise; sie verfügen über ein spezialisiertes Fachpersonal und computerunterstützte Prozesse, die eine schnelle Vereinheitlichung von Begriffen in den Übersetzungen ermöglichen sowie eine relativ einfache Aktualisierung im Fall einer Änderung der Terminologie. Sie sind schnell, flexibel, freundlich, kurz gesagt eine angenehme Abwechslung im Leben von internen Prüfern.

  • Meta Tišler, Calcit

    Dem LEEMETA-Team haben wir bereits öfter unsere Jahresberichte zur Übersetzung anvertraut. Bereits beim ersten Kontakt haben sie uns angenehm mit ihrem Reaktionsvermögen und ihrer Geschwindigkeit überrascht, wobei auch die Qualität Spitze war. Sie beherrschen unsere Terminologie und überzeugen uns immer mit den Übersetzungen. Eine persönliche Behandlung sowie eine immer freundliche und professionelle Dienstleistung sind die Gründe, dass wir auch weiterhin mit ihnen zusammen arbeiten werden.

  • Bernarda Gregorec Cafuta, Marketingleiterin ARCONT Fenster & Türen

    Unsere Zusammenarbeit mit Leemeta is hervorragend. Ihr Ansatz ist professionell und sie sind 100%ig zuverlässig. Sie liefern immer Spitzenübersetzungen zu einem guten Preis-Leistungs-Verhältnis. Dabei sind sie immer freundlich und humorvoll.

  • Mojca Ževart, Direktorin des Museums Velenje, Museum Velenje

    Schnelles Reaktionsvermögen, freundliche Kommunikation, vernünftige Fristen und Preise, hochwertig erledigte Arbeit und alle Sprachdienstleistungen an einer Stelle. Wie könnte sich man bloß noch mehr wünschen?

  • Ivica Črešnar, Marketingleiterin, Seltron

    Wir bestellen bei Leemeta regelmäßig Übersetzungen und Korrekturlesen. Sie halten sich strikt an die Lieferfristen und sind flexibel bei den Vereinbarungen. Wenn wir Zeitnot haben, erledigen sie Aufträge auch sehr schnell. Wir benutzen eine sehr anspruchsvolle technische Sprache, aber sie haben die Terminologie einstudiert. Wir arbeiten schon seit Jahren mit ihnen zusammen und sind zufrieden, auch mit der Kommunikation.

  • Barbara Zorko, digitales Marketing, Val Skupina d.o.o.

    Leemeta hat uns bei der Entwicklung drei neuer Märkte geholfen. Sie haben auf unsere Anmerkungen und Wünsche schnell reagiert, alles wurde in der vereinbarten Frist geliefert. Die Übersetzungen waren professionell, die Terminologie konsequent verwendet. Der größte Vorteil ist die Ganzheitlichkeit ihrer Dienstleistungen.

  • Mateja Sulič, Administrationsbüro, ISPEM

    Wir sind mit der Übersetzungsagentur wegen ihrer Qualität, schneller Ausführung und Freundlichkeit sehr zufrieden. Alles kann mit ihnen abgestimmt werden – die Lieferfrist, die Zahlungsart, die Art der Gestaltung der Dokumente usw. Wir mögen vor allem, dass sie sich an die Lieferfristen immer halten und sind äußerst korrekt. Wir können uns immer auf Leemeta verlassen!

  • Žiga Marovt, Anwalt, Odvetnik Marovt in partnerji d.o.o, o.p.

    Wir sind mit den Übersetzungen der Fachtexte äußerst zufrieden, denn wegen der Art unserer Arbeit darf in einer Übersetzung nichts verloren gehen«. Es wird immer darum gekümmert, dass die Rechtsterminologie richtig benutzt wird und dass die Texte ihre ursprüngliche Bedeutung behielten. Sowohl wir als auch unsere Kunden sind mit den Übersetzungen sehr zufrieden, deswegen ist Leemeta die richtige Adresse für Übersetzungen von Texten aus dem Bereich Rechtswesen.

  • Anja Kralj, Client Success Manager, Optiweb

    Mit der Arbeit der Übersetzungsagentur Leemeta sind wir sehr zufrieden, denn ihre Übersetzungen sind hochwertig, schnell und zuverlässig. Sie sind den relevanten Fachbereichen angepasst, was für Optiweb noch besonders wichtig ist. Wir würden Leemeta allen empfehlen und freuen uns auf die künftige Zusammenarbeit.

  • Jana Podvinšek, Marketing-Mitarbeiterin, INEL

    Übersetzungsagentur Leemeta ist unsere erste Lösung, wenn wir Übersetzungen von technischer Dokumentation benötigen. Obwohl es um fachliche Texte geht, erledigen sie ihre Arbeit immer hochwertig, gut, schnell und günstig. LEEMETA gibt unseren Produkten einen Mehrwert, was sich auf die Zufriedenheit unserer Kunden auswirkt.

  • Dušan Lukič, Geschäftsmedien-Direktor, ADRIA MEDIA LJUBLJANA

    Wir haben uns für die Zusammenarbeit entschieden, weil wir eine ganzheitliche Übersetzungsdienstleistung benötigten, vor allem aber sehr hochwertige Übersetzungen ohne Qualitätsschwankungen. Wie es sich herausstellte, haben wir eine gute Auswahl getroffen. Die Tatsache, dass die Arbeit meistens vor der vereinbarten Lieferfrist erledigt wurde, ist ein zusätzlicher Vorteil, was auch für ihre hervorragende Kommunikation gilt. Nichts ist unmöglich und alle Infos sind rechtzeitig.

  • Jure Rojc, Verwaltungsmitglied, Kovintrade

    Wir haben Leemeta Übersetzungen von Fachtexten in verschiedene Fremdsprachen und ins Slowenische anvertraut. Die fachgerechte Terminologie und Genauigkeit waren für uns von größter Bedeutung und Leemeta führte jedes Projekt einwandfrei aus. Sie waren auch sehr entgegenkommend bei den Lieferfristen und haben alle Übersetzungen grafisch perfekt gestaltet. Die Kommunikation ist immer ausgezeichnet gewesen und wir werden uns auch in der Zukunft an Leemeta wenden.

  • Boris Leskovšek, Martin d.o.o.

    Mit der Übersetzungsagentur LEEMETA arbeiten wir schon seit einigen Jahren bei Übersetzungen von technischen Texten zusammen. Das Leemeta-Team ist immer schnell und professionell. Für uns ist es aber auch wichtig, dass sie unseren Wünschen und Bedürfnissen zuhören. Die Kommunikation verläuft auf hohem Niveau, sie halten sich immer an die vereinbarten Liefertermine und gestalten nach Bedarf unsere Texte auch grafisch. Am wichtigsten ist es aber, dass die Texte hochwertig sind und die Terminologie konsequent.

  • Urška Nemanič, Marketingleiterin, Kolpa, d.d. Metlika

    Das Unternehmen Kolpa, d.d. Metlika arbeitet mit Leemeta schon seit drei Jahren zusammen. Unsere Kriterien für einen konsistenten Gebrauch der Terminologie, Vollständigkeit der Dienstleistung und die visuelle Gestaltung sind sehr hoch. Wir können für Leemeta gerne sagen, dass die Arbeit immer professionell und qualitätsvoll erbracht wurde, unsere Anforderungen wurden berücksichtigt, außerdem ist ihr Reaktionsvermögen sehr schnell. Wir werden auch in der Zukunft Leemetas Dienstleistungen gerne beauftragen.

  • Engrotuš, d.o.o.

    Eine schnelle Reaktion, die von externen Partnern gewünscht und erwartet wird.

  • Horizont Clair, d.o.o

    Bei ihnen bekommt man das Gefühl, es sei ein Kollege auf der anderen Seite.

  • ISI, d.o.o.

    Wir sind höchst zufrieden mit Ihrem Reaktionsvermögen und ihrer Flexibilität. Die gesamte Korrespondenz ist korrekt und professionell.

  • TEHNOS, d.o.o.

    Immer reagieren sie noch am denselben Tag und die Qualität ihrer Dienstleistungen ist höchst professionell. Bisher haben wir kein einziges Projekt gehabt, für das LEEMETA keine Lösung gefunden hätte.

  • BIOLES HORIZONT, d.o.o.

    Mit der Arbeit der Übersetzungsagentur Leemeta sind wir sehr zufrieden. Uns haben vor allem die kurze Reaktionszeit und die Qualität der Leistungen überzeugt.

  • LPKF

    Übersetzungen werden immer rechtzeitig geliefert und werden gemäß den höchsten Qualitätsstandards übersetzt. Immer finden sie eine Lösung und die Zusammenarbeit mit ihnen ist immer zuverlässig.

  • Sika

    Wir schätzen ihre Kenntnisse über unsere Fachterminologie und ihr Reaktionsvermögen. Alle Übersetzungen werden spätestens an der vereinbarten Lieferfrist geliefert.

  • Filli Stahl

    Mit kurzen Lieferfristen und ihrer Geschwindigkeit helfen sie uns, sofort auf neue Umstände auf dem Markt zu reagieren. Wir sind mit ihren Fachkompetenzen äußerst zufrieden.

  • Totus

    Technisch anspruchsvolle Übersetzungen werden so erledigt, wie es von Professionellen zu erwarten ist. Wir sind mit der Zusammenarbeit sehr zufrieden.

  • ENERGIEAGENTUR PODRAVJE

    Die Übersetzungen der Übersetzungsagentur LEEMETA werden schnell geliefert und sind hochwertig, ganz gleich, wie komplex der Text ist. Wir können uns sicher und mit Zufriedenheit auf sie verlassen.

  • BAYER d.o.o.

    Uns ist die Arbeit Ihrer Agentur gut bekannt und sie wird von unseren Mitarbeitern auch oft gelobt!

  • MSD, d.o.o.

    Mit der Übersetzungsagentur LEEMETA arbeiten wir schon seit mehr als drei Jahren außerordentlich gut zusammen und sie reagieren äußerst schnell. Es gibt nichts zu bemängeln.

  • Salus

    Mit der Arbeit der Übersetzungsagentur LEEMETA sind wir jahrelang sehr zufrieden. Wir schätzen ihre Professionalität, Zuverlässigkeit, Anpassungsfähigkeit und hohes Reaktionsvermögen.

  • HYPO LEASING d.o.o.

    Wir bekommen die Übersetzung immer in der von uns gesetzten Frist geliefert.

  • HERVIS d.o.o.

    Wir können uns immer auf ihre Geschwindigkeit und Professionalität sowie hochwertige Übersetzungen verlassen.

  • ICG Integrated Consulting Group GmbH

    Wir schätzen Leemetas Dienstleistungen wegen:

    – der Qualität der Übersetzungen
    – der grafischen Gestaltung
    – der günstigen Preise
    – der exakten Berücksichtigung der erwünschten (sehr kurzen) Termine

  • UNICEF Slowenien

    Wir haben vor drei Jahren begonnen, mit der Übersetzungsagentur LEEMETA zusammenzuarbeiten, und wünschen uns noch eine weitere Zusammenarbeit.

  • Porsche Leasing

    Wir schätzen ihr äußerst hohes Reaktionsvermögen und hochwertige Übersetzungen für günstige Preise.

  • SIFLEKS, d.o.o.

    Am meisten Schätzen wir ihr Reaktionsvermögen und schnelle Lieferung. Wir haben auch keine Einwände hinsichtlich ihrer Fachkompetenz, Zuvorkommenheit und Preise.

  • Isokon

    Für uns sind die Zuverlässigkeit, Reaktionsvermögen, schnelle Hilfe bei kurzen Texten und personalisierte Partnerleistungen.

  • Klima Petek, d.o.o.

    Professionell Und freundlich!

  • ELSA Gornja Radgona, d.o.o.

    Wir möchten das breite Angebot an Sprachgruppen, Fachkompetenz, das professionelle Verhältnis sowie das Reaktionsvermögen loben.

  • MEDIA TERRA, d.o.o.

    Mit LEEMETA sind wir vollkommen zufrieden, da sie unsere Erwartungen erfüllen (Reaktionsvermögen, Anpassungsfähigkeit ...).

  • TOKAM, d.o.o.

    Wir sind mit den Übersetzungsdienstleistungen von LEEMETA sehr zufrieden. Sie sind schnell, korrekt und hochwertig.

  • DR. NEMO, d.o.o.

    Bisher waren wir mit allen Übersetzungen höchst zufrieden und auch die Reaktionszeit war immer sehr kurz. Falls wir eine Übersetzung von heute auf morgen benötigten, haben wir sie auch bekommen.

Aussagen von unseren Kunden

Wir schätzen jeden Einzelnen, manche sind uns aber noch besonders lieb.

  • Karolina Cotič Bratuž, Verfasser der technischen Dokumentation. Iskraemeco

    Ich kann die Zusammenarbeit mit Leemeta nur loben. Ich schätze ihre Antwortzeit, ihre Geduld, Professionalität und Verlässlichkeit. Unsere Dokumente haben ein anspruchsvolles Design und sind linguistisch komplex, aber wir erhielten immer exzellente Übersetzungen sowohl aus der linguistischen, als auch aus der gestalterischen Sicht. Wir werden auch weiterhin mit ihnen zusammenarbeiten.

  • Saša Ternovec, Leiterin Logistik. Plama-G.E.O.

    Wir arbeiten mit der Übersetzungsagentur Leemeta schon seit mehreren Jahren zusammen. Wir sind mit den Dienstleistungen sehr zufrieden, denn das Team bei Leemeta reagiert immer schnell und professionell und berücksichtigt unsere Wünsche und Bedürfnisse. Ihre Übersetzungen sind qualitativ hochwertig, schnell, verlässlich und an die einzelnen Fachbereiche angepasst. Ein verlässlicher Geschäftspartner.

  • Kristjan Šinko, Construction Department. GEA VIPOLL d.o.o.

    Fachgerecht, hohe Qualität und immer fristgerecht. Freundliches Team. Ich würde Leemeta immer weiterempfehlen.

  • Špela Humar, Inhaberin und Direktorin. Silex Store d.o.o.

    Wir arbeiten mit Leemeta bei allen Projekten, die eine Übersetzung und Korrekturlesen benötigen, zusammen. Sie überzeugten uns mit ihrer Antwortzeit, schneller Durchführung und ihren hochwertigen Übersetzungen. Sie sind ein Geschäftspartner, auf den wir uns immer verlassen können.

  • Sabina Vrešak, Leiterin der Administration. SSI Schaefer d.o.o.

    Wir vertrauen LEEMETA schon seit einiger Zeit alle unsere in verschiedene Sprachen durchzuführenden Übersetzungen an. Sie sind schnell, zuverlässig und professionell. Und dabei pflegen sie immer auch eine persönliche Beziehung. Sie bemühen sich immer, eine gemeinsame Lösung zu finden, selbst wenn die Situation noch so aussichtslos scheint. Sie kennen das bestimmt – gestern wäre schon zu spät gewesen. Trotz unserer Anforderungen nach einer schnellen Durchführung wurde die Übersetzung immer fachgerecht ausgeführt. Für uns ist es wichtig, dass die Übersetzungen auch graphisch gestaltet werden, damit der Benutzer sie sofort verwenden kann.

  • Tomaž Vončina, Direktor. Sies d.o.o.

    Im SIES schätzen wir die technologische Innovativität und Professionalität von Leemetas großem Expertenteam. Sie importieren unsere bestehenden Dokumente in Spezialprogramme und sorgen somit für konsistente Terminologie und niedrigere Preise aufgrund von Wiederholungen. Sie sind extrem flexibel und schnell, was unsere Zusammenarbeit nur noch wertvoller macht. Wir würden Leemeta immer weiterempfehlen!

  • Matjaž Miglič, Direktor. Movo d.o.o.

    Wir vertrauten Leemeta die Übersetzung unserer Website und der Kataloge an. Die schlüsselfertige Übersetzung beinhaltete neben der Fachübersetzung und dem Korrekturlesen auch den Import der Texte auf die Website und eine ganzheitliche technische Unterstützung. Wir sind mit der Zusammenarbeit sehr zufrieden und werden uns wieder an sie wenden. Wir würden Leemeta immer weiterempfehlen!

  • Tadeja Kuret, Öffentlichkeitsarbeit und Marketing. Cablex-T d.o.o.

    Leemeta ist unser strategischer Partner für die Übersetzungen von juristischen Texten. Ihre Arbeit ist zuverlässig und professionell und ihre Durchführung extrem schnell. Leemeta ist ein vertrauenswürdiger Partner, der zu seinem Wort steht.

  • Debevec Urška, Direktorin. APIS MED d.o.o.

    Das Team der Übersetzungsagentur Leemeta übersetzte unsere Website ins Englische und ins Italienische. Wir waren besonders überzeugt von der spitzenmäßigen Qualität der Übersetzungen und von der technischen Unterstützung beim Import der Texte auf die Website; dies bietet Leemeta im Rahmen ihrer schlüsselfertigen Übersetzungen an. Wir können uns auf sie verlassen und werden mit Freude auch weiterhin mit ihnen zusammenarbeiten, denn sie sind überhaupt nicht wie es ihr Name nahelegt (slowenisch für Limette) – ganz im Gegenteil! :)

  • Alenka ZAPUŠEK, Marketing Specialist. FANUC Adria d.o.o.

    Das Gefühl, dass etwas schnell und hochwertig bearbeitet wird, ist unbezahlbar. Bei Leemetas Arbeitsweise und Zusammenarbeit besteht ganz einfach kein Bedarf nach anderen Anbietern zu suchen.

  • Tina Osojnik, Chief legal/intellectual property. EKWB d.o.o.

    Wir arbeiten mit LEEMETA schon seit einigen Jahren mit anspruchsvollen Übersetzungen von juristischen Texten zusammen. Ich muss sagen, dass sie extrem schnell und sehr professionell sind und nichts dem Zufall überlassen, was bei juristischen Texten sehr wichtig ist. Wir arbeiten auch weiterhin gerne mit ihnen zusammen und würden sie definitiv weiterempfehlen.

  • Tina Mavrič, Übersetzerin und Event-Managerin. AquafilSLO d.o.o.

    Für uns steht Leemeta für hochwertige Dienstleistungen im Bereich der Übersetzung von Dokumenten. Weil ich langjährige Erfahrungen als Übersetzerin habe, weiß ich, welche Elemente zu einer guten Übersetzung gehören. Neben der grammatikalischen Korrektheit zählen auch die technischen Begriffe und die Formatierung der Dokumente. Leemetas Arbeitsvorgänge sind hochprofessionell, denn eine Übersetzung geht durch die Hände verschiedener Experten, die für die Korrektheit der Übersetzung auf allen Ebenen sorgen. Auf Leemeta können wir uns voll verlassen, weil sie mit den Kunden sehr transparent und flexibel umgehen und schnell reagieren. 

  • Marjana Ostrožnik, Einkauf. Prevent&Deloza d.o.o.

    Als Nutzer der Dienstleistungen von Leemeta sind wir mit der langjährigen Zusammenarbeit sehr zufrieden und wir wissen, dass wir uns auf ihre Korrektheit, schnelle Durchführung und Erreichbarkeit verlassen können. Sie bemühen sich immer um die beste Betreuung und Kommunikation, was die Benutzererfahrung zusätzlich bereichert.

  • Matej Križnik, Direktor/CEO. BIAL d.o.o.

    Wir arbeiten seit 2012 mit Leemeta zusammen. Wir wenden uns an Leemeta mit verschiedenen Projekten – Übersetzungen, vor allem aus dem Bereich der Technik und Marketing und gelegentlich auch aus dem Bereich Recht (Verträge). Wir erwarten höchste Qualität und Unterstützung, was Leemeta garantieren kann. Unser letztes großes Projekt war die Aktualisierung unserer Marketingmaterialien und Websites. Sie übersetzten unsere Dokumente ins Polnische, Englische und Deutsche. Wie immer waren wir in Eile, so dass wir die Texte in Abschnitten schickten. Die Projektleiterinnen verstanden die Besonderheiten unseres Projektes und im Zweifel stimmten wir uns schnell ab.

  • Yaskava

    Wir benutzen Leemetas Übersetzungsdienstleistungen seit vielen Jahren, denn wir sind mit ihrem Service sehr zufrieden. Die Zusammenarbeit ist einfach und effektiv. Uns gefällt es besonders, dass frühere Übersetzungen einbezogen werden, denn neben der Konsistenz wirkt sich dies auch auf den Preis aus. Wir schätzen Ihre schnelle Abwicklung und Professionalität und möchten auch in Zukunft mit Ihnen zusammenarbeiten.

  • Tatjana Lukavečki, Technische Unterlagen der Maschinen. BRINOX inženiring d.o.o.

    Sie tun immer ihr Bestes, um uns zufriedenzustellen. Wir sind mit den Übersetzungen wunschlos glücklich; denn auch wir sind uns bewusst, dass die technische Terminologie oft sehr anspruchsvoll ist. Wir wünschen Ihnen für die weitere Zukunft viel Erfolg.

  • Šabanović Damir, Produktionsleiter. LANEA Engineering d.o.o.

    Korrektheit und Professionalität von Anfang bis Ende des Workshops. Mit Sicherheit eine Übersetzungsagentur, auf die wir uns verlassen können.

  • Bernarda Gregorec Cafuta, Marketingleiterin ARCONT Fenster & Türen

    Unsere Zusammenarbeit mit Leemeta is hervorragend. Ihr Ansatz ist professionell und sie sind 100%ig zuverlässig. Sie liefern immer Spitzenübersetzungen zu einem guten Preis-Leistungs-Verhältnis. Dabei sind sie immer freundlich und humorvoll.

  • Ivica Črešnar, Marketingleiterin, Seltron

    Wir bestellen bei Leemeta regelmäßig Übersetzungen und Korrekturlesen. Sie halten sich strikt an die Lieferfristen und sind flexibel bei den Vereinbarungen. Wenn wir Zeitnot haben, erledigen sie Aufträge auch sehr schnell. Wir benutzen eine sehr anspruchsvolle technische Sprache, aber sie haben die Terminologie einstudiert. Wir arbeiten schon seit Jahren mit ihnen zusammen und sind zufrieden, auch mit der Kommunikation.

  • Mateja Sulič, Administrationsbüro, ISPEM

    Wir sind mit der Übersetzungsagentur wegen ihrer Qualität, schneller Ausführung und Freundlichkeit sehr zufrieden. Alles kann mit ihnen abgestimmt werden – die Lieferfrist, die Zahlungsart, die Art der Gestaltung der Dokumente usw. Wir mögen vor allem, dass sie sich an die Lieferfristen immer halten und sind äußerst korrekt. Wir können uns immer auf Leemeta verlassen!

  • Jana Podvinšek, Marketing-Mitarbeiterin, INEL

    Übersetzungsagentur Leemeta ist unsere erste Lösung, wenn wir Übersetzungen von technischer Dokumentation benötigen. Obwohl es um fachliche Texte geht, erledigen sie ihre Arbeit immer hochwertig, gut, schnell und günstig. LEEMETA gibt unseren Produkten einen Mehrwert, was sich auf die Zufriedenheit unserer Kunden auswirkt.

  • Jure Rojc, Verwaltungsmitglied, Kovintrade

    Wir haben Leemeta Übersetzungen von Fachtexten in verschiedene Fremdsprachen und ins Slowenische anvertraut. Die fachgerechte Terminologie und Genauigkeit waren für uns von größter Bedeutung und Leemeta führte jedes Projekt einwandfrei aus. Sie waren auch sehr entgegenkommend bei den Lieferfristen und haben alle Übersetzungen grafisch perfekt gestaltet. Die Kommunikation ist immer ausgezeichnet gewesen und wir werden uns auch in der Zukunft an Leemeta wenden.

  • Boris Leskovšek, Martin d.o.o.

    Mit der Übersetzungsagentur LEEMETA arbeiten wir schon seit einigen Jahren bei Übersetzungen von technischen Texten zusammen. Das Leemeta-Team ist immer schnell und professionell. Für uns ist es aber auch wichtig, dass sie unseren Wünschen und Bedürfnissen zuhören. Die Kommunikation verläuft auf hohem Niveau, sie halten sich immer an die vereinbarten Liefertermine und gestalten nach Bedarf unsere Texte auch grafisch. Am wichtigsten ist es aber, dass die Texte hochwertig sind und die Terminologie konsequent.

  • Urška Nemanič, Marketingleiterin, Kolpa, d.d. Metlika

    Das Unternehmen Kolpa, d.d. Metlika arbeitet mit Leemeta schon seit drei Jahren zusammen. Unsere Kriterien für einen konsistenten Gebrauch der Terminologie, Vollständigkeit der Dienstleistung und die visuelle Gestaltung sind sehr hoch. Wir können für Leemeta gerne sagen, dass die Arbeit immer professionell und qualitätsvoll erbracht wurde, unsere Anforderungen wurden berücksichtigt, außerdem ist ihr Reaktionsvermögen sehr schnell. Wir werden auch in der Zukunft Leemetas Dienstleistungen gerne beauftragen.

  • Horizont Clair, d.o.o

    Bei ihnen bekommt man das Gefühl, es sei ein Kollege auf der anderen Seite.

  • ISI, d.o.o.

    Wir sind höchst zufrieden mit Ihrem Reaktionsvermögen und ihrer Flexibilität. Die gesamte Korrespondenz ist korrekt und professionell.

  • TEHNOS, d.o.o.

    Immer reagieren sie noch am denselben Tag und die Qualität ihrer Dienstleistungen ist höchst professionell. Bisher haben wir kein einziges Projekt gehabt, für das LEEMETA keine Lösung gefunden hätte.

  • BIOLES HORIZONT, d.o.o.

    Mit der Arbeit der Übersetzungsagentur Leemeta sind wir sehr zufrieden. Uns haben vor allem die kurze Reaktionszeit und die Qualität der Leistungen überzeugt.

  • LPKF

    Übersetzungen werden immer rechtzeitig geliefert und werden gemäß den höchsten Qualitätsstandards übersetzt. Immer finden sie eine Lösung und die Zusammenarbeit mit ihnen ist immer zuverlässig.

  • Sika

    Wir schätzen ihre Kenntnisse über unsere Fachterminologie und ihr Reaktionsvermögen. Alle Übersetzungen werden spätestens an der vereinbarten Lieferfrist geliefert.

  • Filli Stahl

    Mit kurzen Lieferfristen und ihrer Geschwindigkeit helfen sie uns, sofort auf neue Umstände auf dem Markt zu reagieren. Wir sind mit ihren Fachkompetenzen äußerst zufrieden.

  • Totus

    Technisch anspruchsvolle Übersetzungen werden so erledigt, wie es von Professionellen zu erwarten ist. Wir sind mit der Zusammenarbeit sehr zufrieden.

  • ENERGIEAGENTUR PODRAVJE

    Die Übersetzungen der Übersetzungsagentur LEEMETA werden schnell geliefert und sind hochwertig, ganz gleich, wie komplex der Text ist. Wir können uns sicher und mit Zufriedenheit auf sie verlassen.

  • Isokon

    Für uns sind die Zuverlässigkeit, Reaktionsvermögen, schnelle Hilfe bei kurzen Texten und personalisierte Partnerleistungen.

  • Klima Petek, d.o.o.

    Professionell Und freundlich!

  • ELSA Gornja Radgona, d.o.o.

    Wir möchten das breite Angebot an Sprachgruppen, Fachkompetenz, das professionelle Verhältnis sowie das Reaktionsvermögen loben.

  • MEDIA TERRA, d.o.o.

    Mit LEEMETA sind wir vollkommen zufrieden, da sie unsere Erwartungen erfüllen (Reaktionsvermögen, Anpassungsfähigkeit ...).

  • TOKAM, d.o.o.

    Wir sind mit den Übersetzungsdienstleistungen von LEEMETA sehr zufrieden. Sie sind schnell, korrekt und hochwertig.

  • DR. NEMO, d.o.o.

    Bisher waren wir mit allen Übersetzungen höchst zufrieden und auch die Reaktionszeit war immer sehr kurz. Falls wir eine Übersetzung von heute auf morgen benötigten, haben wir sie auch bekommen.