Ein neues Jahr bedeutet neue Chancen für Zusammenarbeit und geschäftlichen Erfolg – besonders mit Frankreich, einem der wichtigsten Wirtschaftspartner Europas. Reisen Sie zu einem Geschäftstreffen ins Land der Eleganz, der Baguettes und des guten Weins? Die Franzosen lieben ihre Sprache leidenschaftlich, und selbst wenn Sie kein fließendes Französisch sprechen, kann das Beherrschen einiger grundlegender Sätze in ihrer Sprache Türen öffnen und den Grundstein für erfolgreiche Verhandlungen legen.
Packen Sie einen Koffer voller Höflichkeit für Frankreich
Franzosen schätzen Höflichkeit enorm, ja, sie erwarten sie geradezu. Begrüßen Sie Ihr Gegenüber immer mit „Monsieur“ oder „Madame“ und verwenden Sie die Höflichkeitsform „Vous“. Alles andere wird als äußerst unhöflich empfunden und könnte Ihnen schnell Minuspunkte einbringen:
Guten Tag: Bonjour
Guten Abend: Bonsoir + Madame/Herr
Auf Wiedersehen: Au revoir
Gute Nacht: Bonne nuit
Beginnen Sie mit Ihrem Namen und Ihrer Herkunft:
Je m'appelle… Je viens d'Allemagne.
Wenn Ihr Französisch ein wenig eingerostet ist und Sie Ihr Gegenüber nicht verstehen, entschuldigen Sie sich und bitten Sie ihn, langsamer zu sprechen:
Veuillez m'excuser. Pouvez-vous parler plus lentement?
Und falls Französisch für Sie wirklich wie Spanisch vorkommt, sagen Sie einfach, dass Sie die Sprache leider nicht sprechen:
Désolé, je ne parle pas français.
Fragen Sie Ihr Gegenüber dann höflich, ob er Englisch spricht:
Parlez-vous anglais?
Vergessen Sie nicht die wichtigen Worte „bitte“ und „danke“:
Bitte: S'il vous plaît.
Danke: Merci.
Gespräche bei Geschäftstreffen
Sind Sie sicher genug, um sich auf Französisch bei einem Meeting auszudrücken? Für einen gelungenen Einstieg könnten Sie den Zweck des heutigen Treffens darlegen:
L'objectif de la réunion d'aujourd'hui est de discuter de la poursuite de notre coopération.
Weisen Sie darauf hin, dass es mehrere Punkte auf der Tagesordnung gibt, und beginnen Sie mit dem ersten:
Il y a plusieurs points à l'ordre du jour. Commençons par le premier.
Falls es Meinungsverschiedenheiten gibt, können Sie höflich widersprechen:
Je ne suis pas d'accord.
Und wenn Sie sich auf einen Kompromiss einigen, sagen Sie:
Je suis d'accord.
Um zur nächsten Tagesordnung überzugehen:
Passons au point suivant à l'ordre du jour.
Bestätigen Sie abschließend die getroffenen Entscheidungen, um Missverständnisse zu vermeiden:
Nous avons donc conclu que…
Beenden Sie das Meeting höflich und bedanken Sie sich bei den Anwesenden für ihre Teilnahme:
La réunion est terminée. Merci de votre participation.
Drücken Sie Ihre Dankbarkeit für die Zeit und die Mühe Ihres Gegenübers aus:
Je vous remercie pour votre temps et vos efforts.
Ein Abendessen nach einem erfolgreichen Geschäftstreffen
Ein erfolgreicher Arbeitstag endet oft mit einem guten Abendessen. Fragen Sie Ihre Partner, wo Sie das beste Boeuf Bourguignon finden können:
Où puis-je trouver la meilleure Boeuf Bourguignon?
Bitten Sie den Kellner um den besten Wein des Hauses:
Pouvez-vous me servir votre meilleur vin?
Wenn Sie die Menükarte durchgesehen haben und sich entschieden haben:
Je voudrais commander le premier menu.
Nach dem Essen können Sie noch einen Kaffee bestellen:
Un café, s'il vous plaît.
Stoßen Sie mit Ihren Geschäftspartnern auf die gute Zusammenarbeit an:
Je porte un toast à notre bonne coopération.
Und stoßen Sie bei anderer Gelegenheit mit einem einfachen „Zum Wohl!“ an:
À votre santé !
Fordern Sie schließlich höflich die Rechnung an:
L'addition, s'il vous plaît.
Fragen Sie noch, ob Sie bar oder mit Karte zahlen können:
Puis-je payer en espèces/avec une carte de crédit?
Vorbereitung auf den nächsten Tag
Wenn Sie zurück im Hotel sind, möchten Sie vielleicht das WLAN-Passwort erfragen:
Quel est le mot de passe pour l'internet sans fil (Wi-fi) ?
Oder die Nummer Ihres Zimmers in Erfahrung bringen:
Quel est le numéro de ma chambre ?
Fragen Sie den Rezeptionisten auch nach Ihrem Zimmerschlüssel:
La clé, s'il vous plaît.
Erkundigen Sie sich noch nach den Zeiten für Frühstück, Mittag- oder Abendessen:
À quelle heure est le petit-déjeuner/déjeuner/dîner ?
Ein paar letzte Worte
Am Abreisetag können Sie den Rezeptionisten bitten, ein Taxi für Sie zu rufen:
Pouvez-vous m'appeler un taxi ? Je dois aller rapidement à l'aéroport.
Vergessen Sie nicht, sich zu bedanken:
Merci.
Auf dem Flughafen bleibt noch Zeit, um Souvenirs zu kaufen:
Où puis-je acheter des souvenirs?
Wenn es ernst wird, fragen Sie nach der nächstgelegenen slowenischen Botschaft:
Où est l'ambassade de Slovénie la plus proche?
Ein paar Worte verbinden die Welt
Gäste, die in Ihrer Heimat ein paar Worte in Ihrer Heimsprache sprechen, wirken sofort sympathischer. Gleiches gilt, wenn wir ins Ausland reisen. Besonders in Frankreich, einem Land, das großen Wert auf die eigene Sprache legt, ist selbst ein kleiner Sprachschatz ein Zeichen des Respekts – und die Basis für erfolgreiche Geschäftskontakte.
Wir wünschen Ihnen viel Erfolg und gute Geschäfte – bonne chance!