Bei der richtigen Bezeichnung der Einwohner stößt man gleich auf zwei Probleme, denn man kann sie als Bewohner des Landes, aber auch als Einwohner einer Stadt bezeichnen. Beides ist nicht immer ganz einfach in der deutschen Sprache. Das Auswärtige Amt in Berlin hat sogar eine Liste mit den amtlichen deutschen Bezeichnungen für die Einwohner verschiedener Länder veröffentlicht. Doch vorweg stellt man fest, dass diese Bezeichnungen nicht immer mit den gängigen Begriffen für die Einwohner übereinstimmen.
Welches Land hat keine Einwohner?
In der Liste des Auswärtigen Amts (Stand: März 2024) in Berlin findet man beinahe alle Bezeichnungen für die Einwohner der Länder dieser Erde. Keine Namen findet man hingegen für die Bewohner der Cookinseln, Bosnien und Herzegowina, Timor-Leste, Trinidad und Tobago, Nordmazedonien, des Staates St. Kitts and Nevis, Vatikanstadt, der Vereinigten Arabischen Emirate und Russlands. Ja, Sie haben richtig gelesen, denn für die Staatsangehörigen der Russischen Föderation gibt es keine amtliche Bezeichnung. Woran das liegen kann, lässt sich nur spekulieren. Vielleicht wollten sibirische Tschuktschen und Tschetschenen nicht als Russen bezeichnet werden oder es gibt einen anderen Grund. Im allgemeinen Sprachgebrauch heißen die Russen für uns jedoch Russen.
Wie heißen die Einwohner dieser Länder?
Bei der Bezeichnung der Einwohner dieser Welt gibt es viele kreative Kreationen in der deutschen Sprache. Interessant wird es auch bei Zypern, denn hier gibt es gleich mehrere Bezeichnungen laut Auswärtigem Amt. Der Duden kennt die beiden Begriffe „Zyprer“ und „Zyprioten“. Der große Duden listet zudem die Bezeichnung Zyprier. Der Name Zyprer bezieht sich auf ganz Zypern und ist neutraler. Nutzt man den Begriff Zyprioten bezieht man sich nur auf die griechisch-zypriotische Bevölkerung. Sowohl die Bezeichnungen „Zyprioten“ als auch „Zyprer“ können verwendet werden, jedoch ist der Begriff Zyprer allgemeiner und neutraler, da er alle Einwohner einbezieht. Die Wortwahl Zyprioten ist spezifischer.
Mehrere gängigen Bezeichnungen für Einwohner der Länder
Verwirrend wird es auch, wenn für ein Land unterschiedliche Begriffe kursieren. Obschon Myanmar die offizielle Bezeichnung des südostasiatischen Landes neben Thailand ist, nennen einige das Land nach wie vor Birma oder Burma. Daher gibt es auch unterschiedliche Begriffe für die Einwohner des Landes: Myanmaren (Myanmarin, Myanmare), Burmesen (Burmesin, Burmese) oder Birmaner (Birmanin, Birmane).
Interessant ist auch, dass die Einwohner der Seychellen im allgemeinen „Seychellois“ heißen, doch die Liste des Auswärtigen Amts Seycheller und Seychellerin als amtliche Bezeichnung nennt. Vorsichtig sollte man auch bei der Bezeichnung der Einwohner Malaysias sein, denn nicht alle Malaysier sind Malaien. Die Malaien sind eine der größten ethnischen Gruppen in Malaysia, aber es gibt auch chinesische, indische und indigene Bevölkerungsgruppen. Die Staatsbürger Malaysias werden als Malaysier bezeichnet.
Die Bewohner Estlands sind, wie irrtümlicherweise oft vermutet, keine Estländer, sondern Esten (Este, Estin). In Kasachstan leben keine Kasachstaner, sondern „Kasachen“ (Kasache, Kasachin); in Kirgisistan keine Kirgisistaner, sondern Kirgisen (Kirgise, Kirgisin). Auch in Lettland sind es keine Lettländer, sondern Letten (Lettin, Lette).
Ähnlich wie mit den Malaien verhält es sich mit den Staatsbürgern von Bangladesch, die als Bangladescher bezeichnet werden. Obschon ein großer Teil der Bangladescher Bengalen sind, sind nicht alle Bangladescher Bengalen. Bei den Bengalen handelt es sich um eine ethnische Bevölkerungsgruppe, die auch in Indien lebt.
Auch bei den Einwohnern der Kapverden (Cabo Verde) schlägt die Liste des Auswärtigen Amts etwas anderes vor als der allgemeine Sprachgebrauch. Sie können demnach die Begriffe Caboverdier oder Kapverdianer nutzen. Aber auch die Bezeichnung Kapverder oder Kapverdier ist gängig.
Überblick: Einwohner der Länder
In der folgenden Tabelle haben wir einige außergewöhnliche Bezeichnungen für die Einwohner der Länder gewählt. Testen Sie selbst, wie viele Begriffe Sie kennen.
Land |
Einwohner |
Elfenbeinküste (Côte D’Ivoire) |
Ivorer (Ivorerin, Ivore) |
Irland |
Iren (Irin, Ire) |
Laos |
Laoten (Laotin, Laote) |
Malta |
Malteser (Malteserin, Malteser) |
Malediven |
Malediver (Malediverin, Malediver) |
Barbados |
Barbadier (Barbadier, Barbadier) Barbader (Barbaderin, Barbader) |
Burkina Faso |
Burkiner (Burkinerin, Burkiner) |
Cabo Verde, Kapverden |
Caboverdier (Caboverdierin, Caboverdier) |
Guatemala |
Guatemalteken (Guatemaltekin, Guatemalteke) |
Jemen |
Jemeniten (Jemenitin, Jemenit) |
Kongo |
Kongolesen (Kongolesin, Kongolese) |
Kosovo |
Kosovaren (Kosovarin, Kosovare) |
Madagaskar |
Madagassen (Madagassin, Madagasse) |
Monaco |
Monegassen (Monegassin, Monegasse) |
Montenegro |
Montenegriner (Montenegrinerin, Montenegriner) |
Niger |
Nigrer, Nigrerin |
Nigeria |
Nigerianer (Nigerianerin, Nigerianer) |
Panama |
Panamaer (Panamaerin, Panamaer) |
Samoa |
Samoaner (Samoanerin, Samoaner) |
San Marino |
San-Marinesen (San-Marinesin, San-Marinese) |
Singapur |
Singapurer (Singapurerin, Singapurer) |
Sri Lanka |
Sri-Lanker (Sri-Lankerin, Sri-Lanke) |
St. Lucia |
Lucianer (Lucianerin, Lucianer) |
Turkmenistan |
Turkmenen (Turkmenin, Turkmene) |
Wie heißen die Einwohner dieser Städte?
Bei den Städten und anderen Orten wird es ebenso interessant und holprig, denn nicht immer ist die richtige Bezeichnung auf Anhieb klar. Beginnen wir gleich beim beliebtesten Reiseziel der Deutschen: der Baleareninsel Mallorca. Die Einwohner der Insel heißen nicht Mallorcaner, sondern Mallorquiner; auf Menorca heißen sie Menorquiner. Ähnlich spektakulär geht es auf der Nachbarinsel Ibiza weiter, denn hier heißen die Bewohner Ibizenker.
Die Einwohner der englischen Stadt Liverpool werden von Einheimischen und Fremden als Liverpudlians bezeichnet. Die Menschen in Tokio heißen Tokioer oder Tokioter, in Metz (Frankreich) sind es die Messins oder Metzer.
Reisen wir nun kurz in die Vergangenheit zurück in die antike Stadt Ninive. Die Einwohner hießen Niniviten (Ninivitin, Ninivit). Die Einwohner der mesopotamischen Stadt Ur hießen Urner. Für die Stadt Istanbul gibt es quer durch die Jahrtausende gleich mehrere Bezeichnungen für die Einwohner: Byzantiner, Konstantinopler, Konstaninopeler und Konstantinopolitaner. Der heutige Name ist jedoch nicht bekannt. Möglich wäre die türkische Bezeichnung İstanbullular, die am häufigsten verwendet wird. Eine deutsche Abwandlung davon ist Istanbuliter.
Überhaupt keine deutsche Bezeichnung haben auch die Einwohner von San Francisco, Los Angeles, New Orleans, Lima, Helsinki, Rio de Janeiro, Buenos Aires und Havanna. Obwohl die Einwohner der kubanischen Stadt Havanna keine Bezeichnung haben, wurden die Bewohner vom nicht weit entfernten Guantanamo besungen. Sie kennen bestimmt das Lied „La Guantanamera“. Hierbei handelt es sich um die Einwohnerin von Guantanamo, das kubanische Städtchen mit dem berüchtigten Gefangenenlager.